Žene U Montani Držale Su Se Pričajući španjolskog

Žene U Montani Držale Su Se Pričajući španjolskog
Žene U Montani Držale Su Se Pričajući španjolskog

Video: Žene U Montani Držale Su Se Pričajući španjolskog

Video: Žene U Montani Držale Su Se Pričajući španjolskog
Video: You Bet Your Life: Secret Word - Light / Clock / Smile 2024, Svibanj
Anonim

Dok govor na jeziku koji nije engleski u Sjedinjenim Državama očito nije zločin, dvojica američkih građana nedavno su imali grubo vrijeme kada ih je agent Granične patrole čuo kako govore španski u trgovini u Montani i držao ih pod sumnjom da bili su nedokumentirani.

Ana Suda i Mimi Hernández, koji također imaju meksičko državljanstvo, kupovali su neke srijede oko ponoći prošle srijede u gradu Havre, kad su ih otišli platiti, uniformirani časnik ih je zadržao i zatražio im osobne dokumente, navodi New York Post.

Žene su pitale službenika, koji se identificirao kao agenta granične patrole O'Neal, zašto ih je zadržao i zatražio papire. "Gospođo, razlog što sam tražila vašu identifikaciju je taj što ste govorili na španjolskom, što nije baš uobičajeno u tom području", tvrdio je muškarac u uniformi, prema videu trenutka koji je snimila jedna od žena.

Djelovanje agenta izazvalo je sve vrste komentara i kritika nakon što su žene podijelile videozapis incidenta na društvenim mrežama kako bi prijavile postupanje za koje su ocijenile diskriminirajuće.

Unatoč činjenici da je agent u svakom trenutku vrlo poštovan, za Anu i Mimi situacija se pretvorila gotovo u 40-minutnu noćnu moru. "Osjećali smo se sram … kao da smo učinili nešto krivo … moj prijatelj je neprestano plakao u kamionu", otkrila je Suda u razgovoru s lokalnim prodavačem.

Glasnogovornik Ureda za carinu i graničnu zaštitu Sjedinjenih Država uvjeravao je Washington Post da agenti Granične patrole imaju ovlasti ispitivati bilo koju osobu ako smatraju da je to potrebno.

Preporučeno: